До Дня української мови: чи є у Франківську неграмотні вивіски

Сьогодні, 9 листопада, українці відзначають День української писемності та мови, коли традиційно вся країна пише “радіодиктант єдності”.

Очевидно, що саме зараз питання української мови має надзвичайну вагу, бо стосується не просто особистої культури та ідентичності, а й державного суверенітету України. Журналістка WestNews пройшлася центральною частиною Івано-Франківська у пошуках неграмотних вивісок і з приємністю зауважила, що майже всі – доречні і правильно написані! Це дуже тішить, тим паче, що коли поїхати в будь-який інший обласний центр, то там знайдеться значно більше такого мовного “мотлоху” на фасадах і бігбордах.

Втім, трішки проблемних ще знайшлося (і точно в місті є ті, які ми не встигли побачити і сфотографувати). Впевнені, що й ці скоро замінять грамотними написами, які стануть окрасою Івано-Франківська.

Зокрема, на вивісках поширеною проблемою стала плутанина у вживанні літери ґ, що, як відомо, вже повернулася в українську абетку після десятиліть вимушеної радянською цензурою відсутності. “Ґудзик” та “ґрунтосуміші” – обов’язкова форма правильно записаних слів.

image(5)

Копия image

Трапилися на вивісках інші помилки.

Ось тут на світлині нижче взагалі на двох дошках написи з помилками. По-перше, “бізнес-центр” пишемо через дефіс (скорочення від “бізнесовий центр”). По-друге, дієприкметники на -ч (не всі!) на кшталт “діючий”, “одзоровчий”, “ріжучий”, “наступаюче” (свято) та інші – це пережиток Совєцького Союзу. Грамотні українці пишуть: чинний, оздоровний/оздоровлювальний, різальний, прийдешнє (свято).

 image(2)

На цій вивісці слово “Західноукраїнська” повинно бути написане разом, а не через дефіс. image(3)

Також проблемним є вживання тих слів, які в нашій мові є ненормативними, хоча за інерцією їх продовжують вживати. Нерідко такі слова мають комічний ефект: наприклад, “бутік” замість правильного сьогодні “бутик”.

  image(6) image(7)

Тут неправильно написано так званий “юкстапозит” – складне слово з дефісом: має бути “інтернет-реєстрація” з дефісом.

image(8)

На вивісці ветаптеки на БАМі автори не зауважили, що кóрма – це задня частина корпуса корабля. А їжа для тварин має в українській мові назву “кормИ” 🙂

image(11)

Ще раз наголосимо, що дуже втішним є те, що таких вивісок по місту є дуже мало, й очевидних помилок на них точно нема. Грамотна мова – як чисті руки і зуби, гігієна мови має дуже важливе значення. Нам треба не тільки до Дня мови, коли вся Україна пише відомий диктант, а й в інші 364 дні року намагатися говорити і писати правильно, адже це – ознака культурної й повноцінної людини.

До слова, до Дня мови у Франківську відбулася презентація сучасних книжок.

ЧИТАЙТЕ ТАКОЖ: Єдине в Україні село, де збереглися обжиті хати-ґражди, – на Прикарпатті. ВІДЕО

Загрузка...

Коментарі:

Comments are closed.